仕事内容
Trados 等のツールを使用し、英語から日本語への翻訳を行います。
自宅で作業を完結する事が出来るので、集中して作業に打ち込めます。
以下の分野での経験がある方を求めています。
◆IT 一般(UI / Help)
◆eラーニング
◆マーケティング/ビジネス文書
◆企業Webサイト
この仕事で磨ける経験・能力
出来る限りフィードバックや最終的な結果をお返しし、スキルを高めていただけたらと思います。
アピールポイント
今のところ管理職は女性ばかりです。性別はまったく関係ありません。
Welocalize Japan 株式会社 (ウィーローカライズジャパン) 翻訳者 ★ 在宅勤務のフリーランスの転職・求人情報は掲載を終了しています。
掲載当時の転職・求人情報を見る
女の転職typeに来てくださり、ありがとうございます!ご希望の求人が無く申し訳ございません…
掲載中の似ている求人をご紹介します!
IT、通信、インターネット業界の求人
IT、通信、インターネット業界の求人をすべて見る(全496件)
でも、やっぱりWelocalize Japan 株式会社 (ウィーローカライズジャパン)が気になる方は…
ところで
とは?
正社員で長く働きたい女性を応援する転職サイトです
100%女性歓迎の求人で安心!
会員登録(無料)をすると、
企業からのスカウトや求人情報のメルマガなど
女性の転職に役立つ情報が受け取れます!
現在この求人は女の転職typeに掲載していません。掲載当時の転職・求人情報は以下
Welocalize Japan 株式会社 (ウィーローカライズジャパン)
掲載終了日 11/11/07
※この求人情報は、求人掲載当時の内容です。現在は内容が変更されている場合がありますのでご注意ください。
海外の製品やサービスをローカライズするための翻訳の仕事です。
当社が主に扱っているのは、外資系のソフトウェアや、マニュアル、ヘルプ、ウェブサイト等です。
これらの英語から日本語化に伴う翻訳をお任せ致します。
アピールポイント
Trados 等のツールを使用し、英語から日本語への翻訳を行います。
自宅で作業を完結する事が出来るので、集中して作業に打ち込めます。
以下の分野での経験がある方を求めています。
◆IT 一般(UI / Help)
◆eラーニング
◆マーケティング/ビジネス文書
◆企業Webサイト
出来る限りフィードバックや最終的な結果をお返しし、スキルを高めていただけたらと思います。
今のところ管理職は女性ばかりです。性別はまったく関係ありません。
業務委託
在宅または弊社池尻大橋オフィスでのオンサイト
勤務地エリアをすべて見る
■翻訳業界での実務経験のある方
■SDL Trados、Idiom WorldServer、IBM Translation Managerを始めとする翻訳支援ツールのご経験のある方(必須)
■専業で翻訳作業が出来る方
在宅フリーランス(業務委託)として自宅での作業をお願い致します。
基本的にはお好きな時間に作業していただけますが、日中に連絡を取る必要が生じる場合があります。
通常、土日/祝日は非稼働日です。
ありません。
働く環境の特徴
この仕事の特徴
Welocalize Japan 株式会社 (ウィーローカライズジャパン)
翻訳/ローカライズ
2007年7月1日
2000万円
4億円
儀武慎二
専用応募フォームからご応募ください。
※書類選考に1週間ほどお時間をいただく場合があります。
【STEP1】Web応募書類による書類選考
▼
【STEP2】トライアル翻訳試験
▼
【STEP3】登録
◆ご応募から結果の報告まで数週間かかる場合があります
◆オンサイトにての作業をご希望の方はご相談下さい